[.Despair in the Departure Lounge.]

36.4K

[widgetkit id=10739]

By.Arctic Monkeys

Album:Who the Fuck Are Arctic Monkeys

He’s pining for her
In a people carrier
There might be buildings and pretty things to see like that
But architecture won’t do
Although it might say a lot about the city or town
I don’t care what they’ve got keep on turning them down
It don’t say the funny things she does
Don’t even try and cheer him up, because
It just won’t happen

他思念着她
三轮小车的旅途中只想念着她
或许沿途的建筑与美物总有可观
但建筑在此又有何用
就算它诉说许多有关这座城镇的种种
仍旧不以为意 忽略而过
只因它们不会开口说那些她会说的趣事
别以为他的阴郁无从缓解
所有努力都无济于事

He’s got the feeling again
This time on the aeroplane
There might be tellys in the back of the seats in front
But Rodney and Del won’t do
Although it might take your mind off the aches and the pains
Laugh when he falls through the bar
But you’re feeling the same
‘Cause she isn’t there to hold your hand
She won’t be waiting for you when you land

又一阵心痛袭来
这次已身在万里高空
前前后后椅背上的电视不停播放
但喜剧的主角们又怎会感同身受
尽管借此暂时忘却了心痛
甚至在主角拙劣摔倒时笑出声来
但惟有自知,心情依旧
“她不会在那再牵起你的手,
她也不会再等候这你的着陆”

It feels like she’s just nowhere near
You could well be out on your ear
This thought comes closely followed by the fear
And the thought of it
Makes you feel a bit
Ill

她似乎无处可近
你听到你耳畔的回想
这样的念头伴随着恐惧节节逼近
而想到这个念头本身
让你觉得有些许
难以忍受

Yesterday I saw a girl
Who looked like someone you might knock about with
And almost shouted
And then reality kicked in within us
It seems as we become the winners
You lose a bit of summat
And half wonder if you won it at all

昨天我遇见了一个女孩
像是你会喜欢的类型
而我差点没喊出声来
现实在我们之间还是太现实地到来
我们似乎赢得了一切
失去了某些东西后
还对是否真的赢了若有所思

And don’t say ‘owt ’cause you’ve got no idea
And she’s still nowhere near
And the thought comes closely followed by the fear
And the thought of it
Makes you feel a bit
…Ill

别说”无所谓”,因为你根本不知所谓
而她依旧无处可近
这样的念头伴随着恐惧节节逼近
而想到这个念头本身
让你觉得有些许
难以忍受

Despair in the departure lounge
It’s one and they’ll still be around at three
No signal and low battery
What’s happened to me
候机室里的绝望
一点到三店还剩两个小时的漫长
熄灭的信号格 发红的电池条
我这到底是怎么了

其实我对于猴子们的看法还是很微妙的。第一次听到他们的意思是初中时候喜欢摇滚乐的外教(老读者应该很熟悉他是谁了),兴高采烈地说名字里有monkey的一只乐队打破了英国乐队传女专辑的销售记录。(当然我后来我才知道Oasis的“Definitely Maybe”被当了垫脚石,差点不太能忍)。

有了这个噱头,他们的第一张专辑我听得蛮多,但除了最有名的那几首砰砰哒哒的,我对这只乐队实在是说不上有多大感情,对他们的专辑和歌曲也完全没到如数家珍的地步。比如“humbug”这张我就总共没听过几次,虽然我翻译过他们的吉他设备,但那也落伍很久了。

可以说,我熟悉的北极猴子们就是一帮莫名其妙成了名的小年轻,用着Olympia White的Alex Turner脸上青春豆都还没消,配合恰当发型就像是个少女一样。但现在的他已经坚定地顶着糊满发蜡的飞机头在台上拗出各种造型了。

但是好在他们总是在想突破自己的,新兴乐队的套路和小聪明,总归是要淹没在历史长河中的。而我也的确忘记了他们蛮久的,直到了“Suck it and see”的时候才发现了他们已经改变了那么多。也正是因为这种拥有许多意味不明歌名的专辑,我发了宏愿要好好重新审视这只乐队。但结果依旧和之前没有太大区别,我依旧不能不对他们的歌如数家珍,而且依旧因为Oasis的事儿而心怀不满。

但我却忍不住想要翻译并且推荐这首来自于发行于2006年的四不像骗钱EP中的这首歌。真诚而又恳切,漫不经心却又处处打动人心,讲述了一个心碎绝望但是并没有和现实失去联系的故事。而心碎绝望与现实的联系,对于有些人来说是灵丹妙药,对于有些人来说则是所希望逃避的一切吧。

突然想起有次突然发生的英文演讲比赛,我的个人介绍用的好像就是那一句话:“Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not.”这样想想,闪回时分,就好像歌里说的播放喜剧的电视屏幕,好像也就没有那么地难过了。

另外读者当中应该有猴子迷,希望你们能够喜欢。



无觅相关文章插件,快速提升流量

《[.Despair in the Departure Lounge.]》有2个想法

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注